1 / 4

記録クラブ7番目の投稿📝 [会話] 子供たちの会話には笑いが絶えない。 スプーンだけを聞いても面白いようだ。 おなら、たわごと、鼻かさ、トリムのような単語も笑いボタンだ。 大人は聞くだけでも印象が鼓舞されるが、子供たちは寝落ちする。絵本にもこれらは常連素材だ。 <誰が私の頭にたわごと? ペクヒや作家の<アルサタン>を見るたびに、お父さんにおなら少しやめようと訴えるソファの切実な叫びに子供たちは爆笑する。 旦那が「ぷん」して優しいおならを変わると「パパおなら変わったよ!!」印象を書くのは私だけだ。 (夫におならをかけなかったのでそんな資格があると思う) たまに夫オナラの音が話し声で聞こえたりして台所にいるが「何と~?」と答えたりもする。これはおならとの対話か… 過越の最後の日の朝、子供たちと交わした会話記録もある。 本を読んでいるが、隣でパンを食べていた子供たちが話すのではなく、私を呼ぶ。 ジウ:「お母さん指数がどんどん私に話しかけて。」 俺:(本から目を離せず大変じゃないように)「外国ではただすべて名前呼んでるよ」 ジウ:「ここは外国じゃないでしょ。」 指数:(発音を転がしていたずらに)「私はフランス人だねジュウ〜」 私:「フランス語で話しませんか?」 指数:(続きの発音を振りながら)「韓国語を学びました〜」 この会話はイントネーションを書くことができず残念だ。 指数の完璧な外国人声帯模写でみんな涙が出るように笑った。 本当に韓国語が上手なフランス人みたいだったから。しかもサンタの祖父の言い方だった。前歯も二つとも抜けて、酷い表情演技まで完璧! 登校する前、指数と分けた対話も記憶に残る。 指数がグリックヨーグルトを食べながら言う。 「お母さん、先生が食べ物を一口に食べなければ福が来ると言われました」 「そうだった?指数が先生の言葉をよく聞いて記憶も上手だね。 (ヨーグルトを小さくしたスプーンを浮かべて)「こんなに少しずつ浮いて一口に食べなければならない」 大人の言葉の一言が子供に与える影響がこんなに大きい。 私は子供にどんな言葉を聞かせているのか。 「足のない言葉が千里行く。」、「行く言葉がコワヤ来る言葉も乗る。」、「言葉の一言に千人の借金も返す。」、「一度吐き出す言葉はまた拾うことができない。」... いつも言葉に気をつけなければならないという言葉は上手で、いつも私は上手くやっているのか疑問が行かない。 自分の前、子供たちと分かち合った会話を掛けながら、私の言葉を検閲してみる。太陽のように暖かく、星のように輝く愛の言葉をたくさん聞かせて誓いながら。 良い会話をたくさん分けて記録して、私たちだけのエピソードを一つ一つ積み重ねなければならない。 #거실서재 #거실서재화 #책장 #거실책장 #소파 #소파테이블 #무인양품 #가리모쿠60 #플랜테리어 #송버드 #식물 #화분 #책육아 #독서 #조명 #아르떼미데 #러그 #여름러그 #먼지없는러그 #사계절러그 #육아 #육아일상